Cambios Importantes en los Requisitos para Solicitantes de Asilo Afirmativo en Estados Unidos
El Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos – USCIS, por sus siglas en inglés; ha anunciado un cambio significativo en los requisitos para los solicitantes de asilo afirmativo en el país. Desde el pasado 13 de septiembre, se espera que los solicitantes de asilo que no dominen el inglés o deseen llevar a cabo sus entrevistas de asilo en un idioma distinto al inglés traigan consigo un intérprete.
Este cambio marca un paso en el proceso de solicitud de asilo en Estados Unidos y tiene el potencial de afectar a miles de personas que buscan refugio en este país. Aquí está todo lo que necesita saber sobre esta nueva política:
La Importancia del intérprete
Uno de los aspectos más destacados de esta nueva política es la exigencia de un intérprete durante la entrevista de asilo. Los solicitantes que no dominen el inglés o deseen utilizar otro idioma para su entrevista ahora deben estar acompañados por un intérprete.
Sin embargo, es importante destacar que esta regla tiene una excepción. Aquellos que utilizan el lenguaje de señas no están obligados a llevar un intérprete consigo, ya que USCIS continuará proporcionando intérpretes de lenguaje de señas como un acomodo por discapacidad.
Consecuencias de no cumplir con el requisito del intérprete
El no cumplir con este nuevo requisito puede tener serias consecuencias para los solicitantes de asilo. Si un solicitante necesita un intérprete y no lo lleva a la entrevista, o si el intérprete no domina el inglés, se considerará una incomparecencia a la entrevista. En tales casos, USCIS podría desestimar la solicitud de asilo o remitirla a un juez de inmigración. La evaluación de si la razón de no tener un intérprete es justificada se realizará caso por caso.
También podrías leer: Crisis migratoria en Nueva York: desafíos y soluciones urgentes
Requisitos para el Intérprete
El intérprete debe cumplir con ciertos requisitos para ser elegible. En primer lugar, debe dominar el inglés y el idioma en el que el solicitante se sienta más cómodo. Además, el intérprete debe ser mayor de 18 años. USCIS también ha establecido restricciones en cuanto a quién no puede ser el intérprete, incluyendo abogados, representantes autorizados, testigos que testifiquen a nombre del solicitante, empleados del gobierno del país de origen del solicitante, o personas con solicitudes de asilo pendientes y no entrevistadas.
El cumplimiento de estos nuevos requisitos puede ser fundamental para el éxito de la solicitud de asilo. Manténgase informado sobre las actualizaciones y asegúrese de seguir las instrucciones proporcionadas por el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos para evitar cualquier complicación en el proceso de asilo afirmativo.
Si quieres conocer más acerca de estos temas, visita las redes sociales de Paralegal Clases y únete a nuestro en vivo todos los miércoles a las 6:00 P.M.
Instagram: @Paralegalclases
Facebook: Paralegal Institute of the Americas
Youtube: Paralegal Institute
Tiktok: @Paralegalnews
Tag:Asilo